je viens de trouver les deux mots qui manquaient dans ma transcription de linguistique:
-habitrail = tube pour hamster, mot découvert hier soir chez crèpe-patate pendant qu'elle changeait la cage de sa souris Brossard.
-PETA = association de défense des animaux dont Natalie Portman est membre, mot découvert sur Post a Secret.
C'est pas que ça m'énerve. Non, non. Mais quand même, ça m'agace un rien.
30 janvier 2006
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
7 commentaires:
Ca fait 8h que ton post est en ligne et t'as toujours aucun commentaire.
Alors, dans un elan de generosite, et bien que je n'ai rien a dire, je vais trouver quelque chose:
J'ai rien compris.
moi non plus : rien compris, oups ! :§
C'est normal que vous n'y ayez rien compris, on est peu à s'être fait chier à faire une transcription ...
Niveau perles (mais que j'ai trouvé), j'me souviens de "PG-13" ("interdit aux moins de 13 ans"). C'est très con, mais j'ai trop bloqué sur ça ... ben oui, moi et le ciné, ça fait 2.
t'es vraiment le seul qui me comprend!
'tain, 'spèce de nazie, tu connais même pas le PETA ? La Phoundation for the Ethical Treatment of Animals ? (ou un truc du genre)
Quant à PG-13, ça tient pour "parental guidance: 13".
Quand vous savez pas, les enfants, demandez à tonton Stan, qui se fait bien chier alors il veut répondre à des quiz. Ou jouer au Burger Quiz car il est imbattable. Mais personne ne veut jouer avec lui.
*People for the Ethical Treatment of Animals.
ou alors la version Futurama : Mankind for the Ethical Animal Treatment. aka M.E.A.T.
haha
je déchire au Burger Quiz.
Eh bien, déchirons ensemble, jeune jouvencelle, tu veux ?
Enregistrer un commentaire